Ancak Türkiye ile Almanya arasındaki tarihin derinliklerine dayanan siyasi, ekonomik ve kültürel ilişkiler de çok önemlidir. Günümüzde Almanya Türkiye’nin ihracatında ilk sırayı alarak, en önemli ticari ortakları arasında yer almaktadır.
Öte yandan Almanya ile 1980’li yılların başından itibaren dalgalı bir seyir izleyen siyasi ilişkiler, bu ülkede yaşayan 3.5 milyonu aşan Türkün varlığı ve ihracatımızda oynadığı önemli rol ve son on yılın ortalamasına göre Türkiye’ye tatile gelen turistler içerisinde Almanların ilk sırayı alması düşünüldüğünde, beklenen düzeyde olmadığı da açıktır.
Almanya Araştırmaları Merkezi olarak Türkiye-Almanya arasındaki ilişkilerin daha da iyileştirilmesine katkıda bulunmak başlıca hedefler arasındadır. Bu maksatla Türk STK’lar yanında Türkiye’de, faaliyet gösteren Alman sivil toplum kuruluşları (Konrad Adenauer Vakfı, Friedrich Ebert Vakfı, Heinrich Böll Vakfı vb) ile de yakın ilişkiler geliştirerek, Türk ve Alman resmi ve özel kuruluşlarına danışmanlık hizmetlerini verilmesi de hedeflerimiz arasındadır. Bu bağlamda ekonomik alanlardakiler dâhil, ortak projelerin yürütülmesi de planlarımız arasındadır.
Almanya’nın toplumsal yapısı, siyasi gelişmeleri ve ekonomik yapısı ile diğer güncel gelişmeleri takip ve ALMAR izleyicileriyle paylaşmayı planlıyoruz. Bu bağlamda Almanya’nın Avrupa Birliği (AB) ve küresel çaptaki ekonomik ve siyasi ilişkileri de izlenecek sahalar arasındadır.
Türkiye’nin kültürel değerleri, edebiyatı, sosyal yaşantısı, ekonomik değerleri, hukuk düzenindeki değişim ve akademik dünyadaki gelişmeleri Alman toplumuna, Almanya’daki Türklerin Türkiye’nin milli meseleleri konusunda aydınlatılmaları konusu çalışmalarımızın bir diğer sahası olabilir.
Almanya’da, Türk-Alman ilişkileri üzerine çalışmalar yapan Alman akademisyenlere bilimsel destek vermek ve anlaşma sağlanması halinde benzer araştırma merkezleriyle de ortak projeler yürütmek hedeflerimiz arasındadır.
Almanya Araştırmaları Merkezi vasıtasıyla belli konularda Alman kurumlarına ve medyasına Türkiye’nin haklı görüşlerini açıklayacak hükümet dışı bir mekanizma oluşturulması, bu bağlamda Türkiye’deki Türk-Alman çalışmaları alanındaki akademisyen, bilim adamı ve uzmanlarının görüşlerinin alınması da düşünülmektedir.
Almanya Araştırmaları Merkezi vasıtasıyla Almanya ve diğer Avrupa ülkelerinden lisans/yüksek lisans öğrenimi için “yabancı” statüsünde başvuracak öğrencilere belirli ölçüde rehberlik hizmeti sunulması da yine düşünülen hizmetler arasındadır.
Bu özetlenen bilgiler ışığında kısa adı ALMAR olan Almanya Araştırmaları Merkezi’nin çalışma sahaları şu başlıklar altında planlanmaktadır:
- Türkiye-Almanya Arasında Örtüşen Çıkarları Öne Çıkartacak Çalışmalar
- Türkiye – Almanya arasındaki Siyasi İlişkiler
- Türkiye – Almanya arasındaki Ekonomik İlişkiler
- Türkiye – Almanya arasındaki Sosyo-Kültürel İlişkiler
- Türkiye – Almanya arasındaki Tarihi İlişkiler, Ortak Tarih Araştırmaları
- Almanya’nın Türk Dünyası Üzerindeki Faaliyetleri
- Almanya’nın Ortadoğu Üzerindeki Faaliyetleri
- Almanya’da Toplumsal, Siyasi ve Ekonomik Gelişmeler
- Almanya’da Güncel Gelişmeler
- Almanya-AB ve Almanya-NATO İlişkilerindeki Gelişmeler
- Almanya’nın Balkanlar Üzerindeki Faaliyetleri
- Türkiye-Almanya Eğitim/Öğretim Alanında Olası İşbirliği Sahaları
- Türkiye-Almanya Arasında Güvenlik Alanındaki Çalışmalar
Almanya Araştırmaları Uygulama ve Araştırma Merkezi Yönetmeliği
ISTANBUL TOPKAPI UNIVERSITÄT
Alle deutschlandspezifischen Entwicklungen, einschließlich Innenpolitik Deutschlands, welche Türken und Deutschland aber auch die Türkei interessieren, sind Grund zur Neugierde aus der Sicht der Türkei. Die Rechte, Interessen und Probleme unserer Menschen in Deutschland mit Wurzeln in der Türkei erregen ebenso Aufmerksamkeit in unserem Land.
Genauso sind die türkisch-deutschen politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen, die weit in die Geschichte zurückgehen, sind von großer Bedeutung. Heute ist Deutschland an der Spitze der türkischen Exporte ins Ausland und dabei einer der wichtigsten Handelspartner.
Auf der anderen Seite sind die bewegten bilateralen politischen Beziehungen der Türkei mit Deutschland seit den Achtzigern können nicht die Erwartungen erfüllen, wenn man die 3,5 Millionen Deutsch-Türken mit ihrem wichtigen Anteil in unseren Handelsbeziehungen und die wachsende Anzahl von deutschen Touristen in der Türkei bedenkt.
Das vorrangige Ziel unseres Forschungszentrums işt u.a. den türkisch-deutschen Beziehungen einen positiven Beitrag zu leisten. Zu diesem Zweck möchten wir in enger Zusammenarbeit mit türkischen und deutschen NGO’s den türkischen und deutschen offiziellen und privaten Institutionen unsere Beratungsdienste anbieten. In diesem Zusammenhang gehören gemeinsame Projekte einschließlich wirtschaftlicher Art zu unseren geplanten Aktivitäten.
Wir wollen die gesellschaftliche Struktur, politische Entwicklungen und die Wirtschaft Deutschlands wie die aktuellen Ereignisse beobachten und mit unserem ALMAR-Publikum teilen. Zu diesem Kontext gehören die globalen – aber auch im Rahmen der EU - wirtschaftlichen und politischen Beziehungen Deutschlands.
Weitere Arbeitsbereiche bestehen aus der Vermittlung kultureller Werte der Türkei, ihrer Literatur, ihres sozialen Lebens, ihrer wirtschaftlichen Werte wie der Veränderungen des Rechtssystems und der Entwicklungen im akademischen Bereich bzw. der Aufklärung unserer Landsleute in Deutschland über die nationalen Angelegenheiten.
Unter unseren Zielen befinden sich die wissenschaftliche Unterstützung deutscher Akademiker, die über türkische Themen arbeiten und gemeinsame Projekte mit entsprechenden deutschen Institutionen im Rahmen gegenseitiger Arrangements.
Durch ALMAR beabsichtigen wir eine nichtstaatliche Infrastruktur zu errichten und in bestimmten Themenbereichen berechtigte türkische Standpunkte an deutsche Institutionen und Medien zu vermitteln. In diesem Zusammenhang benötigen wir die Ansichten von Akademikern, Wissenschaftlern und Experten, die sich in der Türkei mit türkisch-deutschen Themen beschäftigen.
Auch ein Beratungsangebot an die Bachelor- und Graduiertenstudenten aus Deutschland - aber aus anderen Ländern - mit „Ausländerstatus“ in unserem Lande vorgesehen.
Aus dem Erwähnten gehen dann folgende geplante Aktivitäten von ALMAR hervor:
- Analysen zu gemeinsamen türkisch-deutschen Interessen;
- Türkisch-deutsche politische Beziehungen;
- Türkisch-deutsche Wirtschaftsbeziehungen;
- Türkisch-deutsche sozio-kulturellen Beziehungen;
- Forschungen über die gemeinsame Geschichte beider Länder;
- Deutschlands Politik über die „Türkenwelt“;
- Deutschlands Politik im Nahen Osten;
- Deutsche Balkanpolitik;
- Soziale, politische und wirtschaftliche Entwicklungen in Deutschland;
- Aktuelle Ereignisse in Deutschland;
- Entwicklungen in den deutsch-europäischen und Deutschland-NATO-Beziehungen;
- Mögliche türkisch-deutsche Zusammenarbeit im Bereich der Bildung;
- Türkisch-deutsche Sicherheitsthemen.
Hakkımızda
TOPKAPI-TÖMER; Türkçeyi yabancı dil olarak öğretmek, Türkçe öğretim materyali geliştirmek, Türk dilini ve kültürünü dünyaya tanıtmak amacıyla kurulmuştur. TOPKAPI-TÖMER’de Avrupa Ortak Dil Kriterleri’ne uygun eğitim verilmektedir. Eğitim sistemi dört temel dil becerisi olan dinleme, konuşma, okuma ve yazma becerilerini birlikte geliştirmeye yönelik tasarlanmıştır.
TOPKAPI-TÖMER’de öğrenciler A1-A2 temel seviye, B1-B2 orta seviye ve C1-C2 ileri seviye olmak üzere eğitim almaktadır. Her kur sonunda dil becerilerinin tamamını kapsayan sınavlar yapılmakta ve başarılı olan öğrenciler bir üst kura geçerek eğitimlerine devam etmektedir.
TOPKAPI-TÖMER’in öğretim kadrosu, alanında uzman, eğitimli, pedagojik formasyon sahibi, deneyimli, özverili öğretim görevlilerinden oluşmaktadır.
Misyonumuz
Uluslararası öğrencilerimize, ülkemize gelen misafirlerimize ve talep eden herkese Türkçe’yi yabancı dil ya da ikinci dil olarak güzel, etkili, akademik bir şekilde öğretmekle birlikte Türkiye’yi ve Türk kültürünü tanıtmaktır.
Vizyonumuz
Yeni öğretim teknikleri geliştirmek, üst düzey bir eğitim ortamı oluşturmak, Türkçe’yi geniş kitlelere öğretmek için sivil toplum kuruluşları ile iş birlikleri geliştirmek, yabancı dil olarak Türkçe öğretimi alanında saygın ve öncü bir kurum olmak.
Başvuru ve Kayıt
Başvuru ve Kayıtla İlgili Genel Koşullar
Bilgilerinizin tarafımıza yollanması: İsim, Soyisim, cinsiyet, ülke, telekon ve mail adres bilgilerinizin tarafımıza yollanması gerekmektedir. Davet Mektubu ücretinin ödenmesi ve dekontun bize ulaştırılması. Dekontu üzerine mutlaka öğrenci adı ve soyadı pasaportunda olduğu şekilde yazdırılmalıdır.
Başvurunuzun tamamlandığına dair onay mailinin alınması ile 200 USD Davet Mektubu ücretinin, aşağıda yer alan banka hesap numarasına yatırılarak, dekontun emraherel@topkapi.edu.tr adresine gönderilmesi gerekmektedir.
Beneficiary: Istanbul Topkapı University
Bank name: Akbank
Branch: Sirkeci
$ Account no: 0080 - 0030175
IBAN NUMBER: TR81 0004 6000 8000 1000 0301 75
SWIFT: AKBKTRIS
Davet Mektubunun Alınması
Başvurunun ve davet mektubu ücretinin alınmasıyla, adaya e-posta ve posta aracılığı yoluyla ‘’Davet Mektubu’’ gönderilir.
Öğrenci Vizesine Başvurulması
Aday öğrenciler; kendilerine gönderilen imza ve mühürlü Davet Mektubu ile ülkelerinde bulunan Türkiye Büyükelçiliklerinde “Türkçe Dil Öğrenim Vize’si” başvurusunda bulunur.
Kayıt için yapılması gerekenler;
Kayıt işlemleri üniversitemiz Balat Yerleşkesinde gerçekleşmektedir.
Kesin Kayıt için Gerekli Evraklar;
• Pasaport Aslı
• Harç Makbuzu (Ücretinin ödendiğini gösteren belge)
• 3 adet Fotoğraf
Sınavlar
Seviye Belirleme Sınavı
Öğrencilerin hangi kurdan eğitime başlayacaklarını belirlemek için, Seviye Belirleme Sınavı yapılır. Sınav sonucuna göre, öğrencinin eğitime başlayacağı kur seviyesi belirlenir.
Kur Bitirme Sınavı
Öğrencinin, almış olduğu kuru tamamlayıp bir üst kura geçebilmesi için, Kur Bitirme Sınavı’ndan başarılı olması gerekmektedir. Sınavda başarılı olması için öğrencinin dinleme, konuşma, okuma ve yazma kısımlarının her birinden TOPKAPI-TÖMER yönergesinde belirtilen asgari puanı alması gerekir.
Sınav sonucu yeterli puanı alamayan öğrenciler, tek dersten tekrar sınava girer. Buna rağmen yine aynı kuru tekrar eder. Başarılı olan öğrenciler ise kursa katılım belgesi verilir.
Tekrar Kur Sınavı
Okudukları kurun bitirme sınavını geçemeyen öğrenciler, 2 hafta sınava çalışma süresi isteyerek kur bitirme sınavını tekrarlayabilir. Tekrar kur sınavı ücretlidir. Tekrar kur sınavında da başarılı olamayan öğrenciler aynı kuru tekrar alır.
Yeterlik Sınavı
Türkçe Yeterlik Sınavı; Türkçe bilgilerini belgelemek isteyen kişiler için hazırlanmış; dinleme, konuşma, okuma ve yazma seviyelerini belirleyen bir sınavdır.
Bahsi geçen sınavlar 100 puan üzerinden değerlendirilmektedir. “Yeterlik Belgesi” için gereken puanlar şu şekildedir:
A1 40-49
A2 50-59
B1 60-69
B2 70-79
C1 80-89
C2 90-100
Kurs Programı
Kurslar, GENEL ve ÖZEL amaçlı kurslar olarak düzenlenir. Genel Amaçlı kurslar; Yoğun kurslar ve Normal kurslar şeklinde ikiye ayrılır.
HAFTA İÇİ (GÜNDÜZ) YOĞUN KURS PRORAMI | |||||
SEVİYE | DERS SAATİ | ||||
GÜNLÜK DERS SAATİ | HAFTALIK DERS SAATİ | HAFTALIK DERS GÜNÜ | TOPLAM KURS SÜRESİ (HAFTA) | TOPLAM KURS SAATİ | |
A1 | 5 | 24 | 5 | 5 | 120 |
A2 | 5 | 24 | 5 | 5 | 120 |
B1 | 5 | 24 | 5 | 5 | 120 |
B2 | 5 | 24 | 5 | 5 | 120 |
C1 | 5 | 24 | 5 | 5 | 120 |
HAFTA İÇİ (GÜNDÜZ) NORMAL KURS PRORAMI | |||||
SEVİYE | DERS SAATİ | ||||
GÜNLÜK DERS SAATİ | HAFTALIK DERS SAATİ | HAFTALIK DERS GÜNÜ | TOPLAM KURS SÜRESİ (HAFTA) | TOPLAM KURS SAATİ | |
A1 | 4 | 20 | 5 | 6 | 120 |
A2 | 4 | 20 | 5 | 6 | 120 |
B1 | 4 | 20 | 5 | 6 | 120 |
B2 | 4 | 20 | 5 | 6 | 120 |
C1 | 4 | 20 | 5 | 6 | 120 |
HAFTA İÇİ (AKŞAM) YOĞUN KURS PRORAMI | |||||
SEVİYE | DERS SAATİ | ||||
GÜNLÜK DERS SAATİ | HAFTALIK DERS SAATİ | HAFTALIK DERS GÜNÜ | TOPLAM KURS SÜRESİ (HAFTA) | TOPLAM KURS SAATİ | |
A1 | 4 | 20 | 5 | 6 | 120 |
A2 | 4 | 20 | 5 | 6 | 120 |
B1 | 4 | 20 | 5 | 6 | 120 |
B2 | 4 | 20 | 5 | 6 | 120 |
C1 | 4 | 20 | 5 | 6 | 120 |
HAFTA SONU (GÜNDÜZ) YOĞUN KURS PRORAMI | |||||
SEVİYE | DERS SAATİ | ||||
GÜNLÜK DERS SAATİ | HAFTALIK DERS SAATİ | HAFTALIK DERS GÜNÜ | TOPLAM KURS SÜRESİ (HAFTA) | TOPLAM KURS SAATİ | |
A1 | 6 | 12 | 2 | 10 | 120 |
A2 | 6 | 12 | 2 | 10 | 120 |
B1 | 6 | 12 | 2 | 10 | 120 |
B2 | 6 | 12 | 2 | 10 | 120 |
C1 | 6 | 12 | 2 | 10 | 120 |
Yoğun kurslar günde 5x5, haftada 25 saat; 5 haftada toplam 120 saatlik kurlar şeklinde düzenlenmektedir.
Yine yoğun kurslar günde 5x4, haftada 20 saat; 6 haftada toplam 120 saatlik kurlar şeklinde düzenlenmektedir.
Normal kurslar iki aylık toplam 120 saatlik kurlar halinde düzenlenmektedir.
Başlangıç seviyesinden genel Türkçe seviyesine toplam kur sayısı, Avrupa Dilleri Ortak Çerçeve Programı’na (CEFR) göre, A1, A2, B1, B2, C1 olmak üzere 5 ana kategoriye ayrılmaktadır.
Türkiye üniversiteleri genel olarak lisans eğitimine kabul için B2, lisansüstü için C1 seviyesinde Türkçe yeterliliği istemektedir. Bu 5 seviye toplam 10 ay sürmektedir.
TOPKAPI-TÖMER kurslarında kullanılan materyaller;
• Farklı akademik birimler ve yayın kuruluşları tarafından yabancılara Türkçe öğretmek için yazılmış eğitim kitapları seti,
• Türkiye’de yayımlanan ulusal günlük gazeteler,
• Türkçe filmler,
• Öğretim görevlilerinin hazırladığı ders materyalleri,
• Türkçe müzikler, şiirler ve sesli makaleler
İletişim:
Tüm sorularınızı aşağıda ki mail adresine iletebilirsiniz.
Emrah Nihat EREL
emraherel@topkapi.edu.tr – 90 531 930 23 08